PT: Todos sabem que a nossa pequena vila caminha, ou melhor corre a um ritmo frenético, mas esses dias havia uma euforia diferente no ar, não era das festas que abundam nessa estação do ano, mas sim da previsão de ondas boas, que não abundam nessa estação do ano.
Depois de passados alguns dias, desde a ultima ondulação de registro havia uma certa euforia e ansiedade pela espera das ondas que surfamos ontem e hoje. A expectativa foi confirmada, altas ondas, vários picos funcionaram, algumas ruas da vila chegaram mesmo a estar inundadas pela tamanha infiltração das águas no subsolo. Houve bons momentos para todos, regados a muito calor, água quente e aquela vige do verão Kriolo. Penso que a melhor ondulação deste verão até agora, mas esperemos que venham mais dias assim, os deliciosos dias de verão.
Aqui, a primeira parte do registro desses dias.
EN: Everyone knows that our small village walks, or better, runs at a frantic pace, but those days had a different euphoria in the air, it was not the parties that abound in the season, but the forecast of good waves, which don’t abound in this season. After a few days, since the last record was a wave registration, there was a certain euphoria and anxiety of waiting for waves surfed yesterday and today.
The expectation was confirmed, high waves, several peaks worked, some streets of the village actually be flooded by such water infiltration underground.There were good times for all, washed down with a lot of heat, hot water and that “vige” of Kriolo summer. I think this is the best waves of this summer so far, but let’s hope that more days like this will come, those delicious summer days.
Here, the first part of the record of those days.
Texto: Fninga
Imagens: Fninga